HYPSIPYLE AND THE FIRE OF MEMORY: KAREN MARTIN’S RECLAMATION OF A SILENCED QUEEN
Diatribe is a weekly opinionative column by Dean Kalimniou, which is published in Melbourne's Neos Kosmos English Edition Newspaper. It deals generally with issues of interest to the Greek Community in Australia.
Every year when I would deliver the Pontian
Genocide Memorial Lecture, a boy and a girl, invariably chosen for their poise
and docility, would be stationed at either side of the podium, dressed in full
Pontian costume, to stand motionless throughout my address. For over an hour
they would endure my droning in funereal silence, their faces fixed in
expressions of exquisite suffering. I used to gauge the length of my lecture by
their torment: when their eyes began to glaze and their knees to tremble, I knew
it was time to close my mouth. No clock could have kept better time than the
quiet desperation of those children.
The scene never failed to remind me of my own
initiation into communal life. My childhood memories of Greek functions are a
catalogue of pathos and heatstroke: standing in stifling halls while elders
intoned patriotic platitudes; lined up in national dress at doxologies;
clutching bouquets for visiting dignitaries from Greece who rarely met our
gaze, but brushed past us in search of the buffet table. Afterwards, the same
organisers would complain bitterly about the apathy of the νεολαία. Given the
early damage done to their tarsal and phalangeal bones, it is a wonder that
they had any feet left to vote with.
From these small rituals of discomfort, a
peculiar pedagogy is born. The first lesson: to be a Greek youth in Australia
is to suffer beatifically and in silence. The second: pride is something
declared by others while you stand beside them holding a flag, preferably while
clad in a foustanella. What we call participation is in fact choreography. The
children, if they could give it a name, would call it captivity, and they would
be right. We array them like mannequins, exquisite in form and utterly immobile,
beautiful but enslaved. They become Caryatids of our self-regard, carved into
the architecture of our communal vanity. Their smiles are rehearsed, their
presence ornamental. They are our gargoyles, visible, still, and soulless,
warding off the evil of indifference even as we manufacture it. Culture, in our
hands, has become a test of endurance masquerading as belonging, a silent
liturgy in praise of ourselves.
Pierre Bourdieu observed that culture lives
through habit, through gestures and rhythms absorbed in the intimacy of life
rather than the glare of ceremony. Where such habit fades, culture becomes
theatre. Our functions have mastered this art of display: every year the same
speeches, the same applause, the same photographs, all confirming that the body
of Hellenism still moves, even if the soul has quietly departed. We confuse
visibility with vitality. What was once lived has become something performed, and
our children, cast as its silent extras, learn early that their heritage exists
only for the camera, never for them.
In this theatre of heritage, power also performs.
Michel Foucault would recognise in our ceremonies a machinery of discipline:
bodies arranged, gestures prescribed, voices contained, all in the service of
order. The child becomes the subject of what Jacques Lacan called the paternal
law, spoken for and spoken over, yet never permitted to speak. Even the
language of tradition is guarded, its meanings circumscribed by those who claim
authority over it. Jacques Derrida might say that our proclamations of continuity
conceal an unease about control. We repeat ourselves to prove that we exist. In
isolating the young, we seek to affirm mastery. In defining their role, we deny
their authorship. Preservation becomes possession, and the lineage we claim to
defend becomes the cage in which we keep it.
Identity, however, resists preservation. Stuart
Hall described it as a process of becoming, a conversation between inheritance
and invention. Yet our institutions cling to the fantasy of fixity. They treat
Greekness as a finished monument, polished and untouchable. The young approach
it reverently, but find no door through which to enter, forced instead to
linger in its portico, assuming neo-classical attitudes dictated by others.
Reverence soon turns to detachment. When the living are forbidden to add their
fingerprints to the marble, they will simply walk away.
Between past and present lies what Homi Bhabha
called the third space, a fertile ground where cultures meet and new meanings
arise. Our children inhabit this space effortlessly, moving between languages
and worlds, forging a Greekness that is supple and creative. Yet our events
rarely venture there. We organise them as spectacles for ourselves, not as
laboratories for our children’s imagination. We deny them an essential role, as
if we deliberately wish to keep them at a distance, fearful that their spontaneity
might disturb our polished order. We distrust the in-between. We equate mixture
with dilution, experimentation with betrayal. We forget that all culture, at
its beginning, was an act of hybridity. Until our gatherings make room for
play, art, and creation, we will go on mistaking performance for continuity. In
defending purity we deny growth, and in denying growth we prepare extinction.
If Bhabha reveals the space our children could
inhabit, Vygotsky shows how they might learn within it. The classroom of
culture begins in play. Lev Vygotsky saw in the child’s imagination the seed of
learning, the way the world becomes intelligible through movement, touch, and
creation. Through play, meaning enters the body. When our communal life forbids
play, it forbids comprehension. A child who stands for an hour at a doxology
will learn endurance; a child who transforms paper and ink into the image of a
saint will learn devotion. Through play, inheritance becomes experience.
Memory, too, requires imagination to survive.
Marianne Hirsch’s idea of postmemory describes how descendants inherit the
emotional texture of events they never lived, through images re-created in the
mind. Our children cannot recall the exodus from Asia Minor or the killing
fields of Pontos, yet they can feel their pulse if we invite them to imagine.
Instead, we rehearse mourning in tones so formal and stifling (literally:
children have fainted at interminable wreath-laying events) that empathy
suffocates. The children see sorrow displayed without knowing its cause. Memory
becomes performance, and emotion drains away, leaving behind the wax mask of
remembrance: flawless, cold, lifeless and completely unrelatable.
Into this malaise comes singer Konstantinos
Argyros. With a breathtaking act of vision and sensitivity, he donates $150,000
to the Hellenic Museum for the creation of a Children’s Gallery. In a community
awash with self-congratulation, his gesture possesses the quiet audacity of
insight. He sees what our committees, with their decades of meetings, fail to
see: that the future of Hellenism depends upon restoring the imagination of its
children. His philanthropy is a supreme act of pedagogy. Through generosity, he
articulates a truth that policy has never managed to formulate; that the
child’s curiosity is our only guarantee of continuity.
A Children’s Gallery may appear a modest
enterprise, yet its implications are quietly revolutionary. It confirms that
the Hellenic Museum is not a mausoleum where the relics of Hellenism are
embalmed for occasional inspection, but a living workshop of wonder. The
exhibits will cease to be mute witnesses behind glass and will instead become
companions in discovery: instruments of play, objects to be touched, stories to
be inhabited, riddles to be solved. History will no longer whisper from a
distance; it will breathe through the senses. In that space, Hellenism will
reveal itself not as an exclusive inheritance to be guarded against parvenus,
but as a living language of creation, enacting what Vygotsky understood and
Bourdieu only hinted at: that to learn is to participate, and that culture
survives only when it is re-experienced anew.
Argyros’ munificence also exposes a wound. Why
did it take a visiting artist to discern what was missing from our
institutions? Why, among many of our federations and associations, is there no
real space dedicated to the active participation of the young? We boast of
preserving language and culture, yet where are the plans, the measurements, the
evaluations? Who leads, who dreams, who is accountable? We have energy without
direction, sentiment without strategy. Our committees meet; our minutes
lengthen; our purpose diminishes. The most common phrase in our discourse is
“keeping the culture alive,” though few seem willing to define what that life
consists of.
If we listen closely, the theorists who mapped
the nature of culture whisper warnings directly to us. Bourdieu would remind us
that living traditions require the renewal of everyday practice. Hall would
insist that identity cannot be embalmed without dying. Bhabha would point to
the creative potential of our hybridity. Hirsch would plead for imagination in
remembrance. Danforth would urge ritual to evolve or lose meaning. Vygotsky
would call for play as the foundation of understanding. Argyros, without citing
any of them, has embodied all of their insights in one luminous act. His
gallery is their theory made visible.
The implications reach far beyond the museum
walls. Argyros’ gesture calls for the transformation of every institution into
a place where creation is valued above display. Festivals, schools, and
parishes must give children room to build, to question, to interpret for
themselves. Numbers and speeches no longer suffice; the true measure of success
is the spark of agency in a young mind that dares to shape meaning. Continuity
begins when children are trusted with the tools of making, when heritage
becomes something they handle rather than admire.
Renewal demands humility. It asks us to confront
how often our ceremonies serve pride instead of purpose. The time has come to
trade the safety of repetition for the risk of invention. Only through that
risk can our heritage regain its dignity. The Greeks of the diaspora have
mastered survival; it is time they learned creation.
Every civilisation is revealed by how it treats
its children. They are its conscience, its proof of sincerity. For too long we
have placed them before us as decorative witnesses to our nostalgia. Argyros’
generosity restores them to their rightful place as collaborators, entrusted
with the work of shaping what will follow. If we take his cue, the weary
choreography of our communal life may at last move again with purpose and
grace.
The next time a boy and a girl stand beside a
podium, perhaps they will do so to speak. Perhaps their faces will shine with
understanding, not endurance. And when that day comes, we shall have
Konstantinos Argyros to thank, for reminding us that the surest way to preserve
culture is to give our children the power to recreate it.
For this, Konstantine, our gratitude is profound.
DEAN KALIMNIOU
dean@tooraklaw.com.au
First published in NKEE on Saturday 8 November 2025
To adapt Kapetan Mihalis
to the screen is to attempt the impossible. Nikos Kazantzakis’ novel, part epic
and part metaphysical treatise, is among the most difficult works of modern
Greek literature to transpose into visual language. Its conflict is neither
purely historical nor political, is eminently
ontological, the struggle between freedom and necessity, body and spirit, the
inhibited and uninhibited self, Eros and Thanatos, an inner drama articulated
through external revolt. The 2023 cinematic adaptation directed by Kostas Haralambous,
though clearly motivated by reverence for its source, fails to render that
interiority visible. What emerges is a lifeless transcription, a film paralysed
by its self-conscious devotion to the text.
From its opening sequence, a panoramic sweep of a
sunstruck Cretan landscape accompanied by sombre strings, it is evident that
the film aspires to solemnity rather than vitality. The mise en scène is
composed with painterly care yet devoid of movement or moral tension. The
island of Crete, which in Kazantzakis’ prose breathes, trembles and suffers as
a living organism, is here a decorative surface. The camera contemplates rather
than explores the topography of conflict. In the sense used by André Bazin, who
saw film as the ontology of the photographic image, this adaptation confuses
representation with revelation. The world is shown yet never truly disclosed.
The problem here is both aesthetic and
structural, with the film’s narrative appearing fragmented and curiously
static. Dialogues are woodenly declaimed rather than spoken, drained of subtext
and rhythmic variation. In one of the central scenes, Mihalis stands before a
candle and delivers a solemn reflection on Crete and the meaning of freedom, a
passage composed in Kazantzakis’ idiom but not quoted directly from the novel.
The moment, intended to be epic, collapses under its own theatrical weight.
There is no tension between the man and the idea; only an actor reciting a
line. The camera remains reverent, unwilling to question or interpret. In
adaptation theory, this constitutes what Linda Hutcheon calls a hermeneutic
deficit, a failure to translate not just the content but also the mode of
meaning of the original. There are no new insights to be gained here.
Kazantzakis’ writing burns with ambivalence.
Every gesture of faith conceals doubt, every act of heroism contains futility.
This film offers certainty in the place of struggle. Its tone remains uniformly
exalted, with its visual grammar governed by symmetrical compositions, diffused
lighting and choreographed solemnity. The result may be rhetorically grand but
at the same time, it is emotionally inert. Battle sequences, intended to evoke
the collective sacrifice of Crete, are staged with illustrative literalism,
clumsy camera movements, abrupt edits and digitally augmented imagery that adds
scale without therequisite emotional immediacy. There is no spatial logic, no
sense of danger or contingency. Montage, as Soviet film-maker Sergei Eisenstein
taught, should think; here it merely records.
Regrettably, the film’s performances are
undermined by an absence of psychological nuance and tonal modulation. The
actor portraying Mihalis oscillates between stoic detachment and exaggerated
fervour, never quite discovering the inner rhythm of Kazantzakis’ protagonist,
that fusion of moral torment and ecstatic defiance. Supporting cast also
display a limited emotional palette that remains confined to archetype: the
grieving wife, the tragic lover, the zealous priest. The characters function as
emblems rather than beings. In semiotic terms, they are signs emptied of
referents, images that signify a localised type of Greekness, sacrifice and
honour without generating new meaning. The acting is stilted, measured in
diction rather than emotive. Even in moments of supposed passion, gestures are
rehearsed, gazes fixed and movements appear curiously weightless. There is no
sense of inner life beneath the dialogue, no fissure through which humanity
might escape. Instead, the viewer is left with posture and arrangement, actors
placed before the camera like figures in a static frieze or a tableau vivant.
This absence of vitality accords with Vrasidas Karalis’ observation that Greek
cinema often oscillates between didacticism and paralysis under the weight of
national symbolism, where emotion can lapse into quotation and performance into
simulation. The tragedy of such acting lies in its lack of necessity. Nothing
in it feels compelled, urgent or true.
This literal approach stems from a
misunderstanding of fidelity. Film adaptation is translation across media and
across ontologies. As Robert Stam observed, obsession with faithfulness often
leads to paralysis, since the film medium must externalise inner states.
Kazantzakis’ theological and philosophical meditations, his fusion of
Nietzschean struggle and Orthodox asceticism, resist direct visualisation. To
reproduce them verbatim annihilates their ambiguity. The director, unwilling to
reinterpret, confines himself to reverence. The result honours Kazantzakis’
text while betraying his spirit. Karalis has argued that Greek cinema
frequently bears the burden of its own national symbolism to the point of
immobility, a pattern confirmed here. Rather than confront the metaphysical
audacity of Kazantzakis’ vision, the filmmakers retreat into solemnity,
equating stillness with depth. The film’s inertia, physical and emotional, may
be symptomatic of a deeper anxiety about interpretation itself, a fear that to
reimagine the sacred is to profane it.
This failure belongs to the larger condition of
Greek national cinema. Since the decline of the New Greek Cinema of the 1970s,
with its daring experimentation and political allegory, contemporary Greek
filmmaking has alternated between minimalist existentialism and heritage
spectacle. Kapetan Mihalis belongs
entirely to the latter. Its imagery, from the meticulously arranged costumes to
the sentimental orchestral score, aligns it with the French “tradition of
quality” derided by Truffaut and with what contemporary criticism often labels
heritage cinema: works that replace artistic inquiry with aesthetic piety. It
is a cinema of preservation, not discovery.
Such films arise from a culture that venerates
the past yet seldom interrogates it. Greece’s literary and historical
inheritance becomes a monument to be maintained, never a dialogue to be
renewed. In this sense Kapetan Mihalis exemplifies a
broader malaise, a reluctance to risk meaning or to offend the canon in order
to transform it. The fear of irreverence produces homages that erase.
Even in technical terms the film reveals such
conceptual exhaustion. The editing is languid and the pacing inert. Scenes
linger long after their emotional climax, mistaking duration for profundity.
The lighting, alternately overexposed and funereal, drains the landscape of
vitality. The score, insistently melancholic, dictates emotion rather than
accompanying it. There is no space for silence, that essential dimension of
cinematic time which allows the viewer to think and to breathe and the overall
impression is one of suffocation through absence. As Karalis observed, the
Greek screen often mirrors a society exhausted by its own symbols. Kapetan
Mihalis becomes such a mirror, a film unable to believe in the
reality it depicts.
Gilles Deleuze’s distinction between the movement
image and the time image is instructive in understanding the film’s failure of
dynamism. Kazantzakis’ novel is movement, a relentless ascent toward spiritual
liberation. This film represents time without becoming: motion arrested,
meaning immobilised. It is a cinema of repetition rather than revelation.
The tragedy of Kapetan Mihalis
lies in its renunciation of struggle, the essence of Kazantzakis’ vision. The
novel’s protagonist is consumed by an inner fire, a holy restlessness that
defies both God and death. The film, by contrast, is marked by passivity. The
camera watches where it should wrestle, venerates where it should question.
What could have been an titanic existential confrontation becomes a museum
exhibit, polished and silent.
The boredom the film induces arises not so much from
pacing as from ontology: the weariness of an art form that no longer believes
in its transformative power. Until Greek filmmakers recover the courage to
interpret rather than preserve, to risk sacrilege in the service of truth, their
images will remain trapped in the endless rehearsal of a history that no longer
believes in itself: the art of a nation circling its own reflection, unable to
move beyond the echo of what it once was.
Kazantzakis once wrote, “Reach what you cannot” (Askitiki,
1927). This latest adaptation reaches for nothing. In its failure to strive, it
exposes a deeper cultural crisis, a society that venerates its past precisely
because it has forgotten how to imagine its future, the very negation of
Kazantzakis’ Kapetan Mihalis. Nonetheless, as a symbol of a creative
cul-de-sac, it is compelling viewing.
DEAN KALIMNIOU
kalymnios@hotmail.com
First published in NKEE on Saturday 1 November 2025